Нелли Константинова — о главной итальянской выставке еды Pitti Taste

1

Середина марта в итальянской Флоренции — жаркая пора для кулинаров, ресторатов, сыроделов и прочих производителей и потребителей еды. На неделю город накрывает волной приехавших на выставку Pitti Taste, и как выжить среди тысяч дегустаций, решительно непонятно. Нелли Константиновой удалось!

Я стою в пресс-руме. На стенах — фотографии милых женщин на кухнях за приготовлением еды. Сколько каждой лет и что она готовит, написано на отрывном календаре, который висит рядом с каждым фото. Вот Муражди Мусса Кейр, 56 лет, из города Бубубу в Занзибаре. Она готовит рис, рыбу и зелень в сальсе из зеленого манго.

Вряд ли мне понадобится рецепт приготовления гондурасской игуаны, которая, свесив когтистые лапы, скромно болтается на краю стола прямо у объектива; но не оторвать листок — выше моих сил. Мария Лус Федрик, 53 года, с Каймановых островов тратит на игуану с рисом и фасолью два часа. «Вам нужна только свежая игуана! Тщательно вымойте ее. Отрубите голову. Стяните кожу, как перчатку, от шеи до хвоста». И еще 11 пунктов.

Так я и шла вдоль стены, отрывая листки. Проект «В ее кухне» фотографа Габриэле Галимберти оказался остроумным, интерактивным и веселым. Женщины из Бразилии, Кении, Марокко, Нидерландов, Японии и итальянской Флоренции готовили то, что привыкли и хорошо умеют. А вокруг бушевала выставка Pitti Taste — там собрались такие же люди, как на фото. Они тоже умеют делать еду.

ЧТО ТАКОЕ PITTI TASTE

Вообще-то у флорентийской компании Pitti много лиц. Народ стекается на модную Pitti Uomo, детскую Pitti Bimbo, я как-то раз заехала на сентябрьскую парфюмерную Pitti Fragranze. Мартовская ежегодная Pitti Taste — выставка производителей еды. Три пассажа железнодорожной станции Леопольда, давно превращенные в выставочный зал, на три дня становятся большим дегустационным столом с колбасами, ветчиной, сырами и винами (за бокал берут залог пять евро, и народ бродит с ними, подвешенными за постромки на грудь, пробует, сбивается в компании).

Журналисты слушают, слушают, слушают рассказы о том, как трудно растить рис, сколько веков пекут кантуччи и что главное в шоколаде с трюфелем. Коммерсанты заключают контракты с фермерами, ударяют по рукам, выпивают и закусывают прямо тут же. Берут образцы, носят в сумках, покупают на выходе в магазине по ценам производителя.

В этом году выставиться на Taste захотело народу, что дрогнула даже твердыня выставочного пространства под названием ринг: ее огромный зал отдали под экспозицию, а дискуссии, которыми славился ринг, перенесли в свежепостроенный оперный театр, похожий на инопланетный кристалл, позади «Станции Леопольда». На ринге же выступали послы Ганы и Перу; о своей кухне рассказывал шеф лимского , входящего в список 50 лучших ресторанов по версии San Pellegrino.

А вечером он же, не чинясь, готовил гостям свою еду и подавал в пластиковых полусферах на третьем этаже старинного продуктового рынка Флоренции. Там обсуждали судьбу средиземноморской кухни, самой здоровой в мире. Ринг — место дискуссий, там постоянно толкутся операторы с большими камерами на треногах: о еде говорят, волнуются за нее, хотят знать о ней все от шефов и министров до телезрителей. Pitti Taste — серьезное событие.

ЧТО В ЭТО ВРЕМЯ ПРОИСХОДИТ В ГОРОДЕ

Не только «Станция Леопольда», но и весь город в эти дни занят едой. Магазины открыты до ночи. В антикварном готовят прямо на старинных кухнях. В исторической закусочной города кормят икрой. В дворцовом дворике раскидывают палатки фермеры. В Borgo San Jacopo вместе с производителем морепродуктов Trota Oro угощали дегустационным сетом, мне повезло его попробовать за одним столом с Сибиллой делла Герардеской, почетной гражданкой Флоренции, наследницей того самого рода делла Герардеска.

Сибилла много лет была пиар-директором всего концерна Pitti и только в прошлом году позволила себе отойти от дел, занявшись благотворительным проектом по сохранению старинных дворцов. Ей ли не знать, каково это — содержать дворец: ее семья владела половиной Италии. Да что там, единственный частный сад размером с гектар в центре Флоренции принадлежит ей, и в его кущах обосновался отель Four Seasons.

За дегустацией арктического гольца я ей рассказывала, что видела в Ареццо астрономические часы XVI века, которые по сей день управляют колоколом на башне, и что такой сохранности часов всего двое в мире — в Ассизи и в Германии. «У нас там дворец через площадь», — безмятежно отозвалась Сибилла.

КАК УСТРОЕН PITTI TASTE

Умные визитеры приезжают не на три дня, а на пять-шесть. Флоренция начинает праздновать «Еду» задолго до официального открытия Pitti Taste. Судите сами. Открытие назначено на субботу. Прямо со вторника шесть дней с десяти утра до девяти вечера в культовом кафе Procacci икорный производитель Franciacorta Cuvée Royale угощал всех осетровой икрой.

В среду в Bernini Palace Hotel издательство Firenze Spettacolo собрало народ на вечеринку по случаю выпуска гида «Флоренция: Город, который любит есть» (Firenze, La Citta Golosa). В четверг семья виноделов Чекки вместе с супершефом Валерией Пиччини в кулинарной школе MaMa Florence Cooking School & Wine Events давали мастер-класс, плавно переходящий в ужин.

Одновременно с этим неподалеку сливались в объятиях крафтовое пиво La Petrognola и деликатесные пиццы-гурмэ. Все дни выставки в моем любимом кафе Obicà гастролировал рис карнароли, рис буоно и рис артемиде, нежно сочетаясь с главным продуктом Obicà — моцареллой ди буффала. Винотека Фрескобальди объявила, что на день официально сошла с ума и будет подавать ужин шефа Алессандро Дзаньеро из четырех блюд только под крафтовое пиво Франческо Манчини — и никто не пожалел.

Да и в пятницу случилось немало. На Центральном рынке Флоренции, красивом, как старинный вокзал, вручали первый Гран-при Italiano Profili di Pressione. Винотека Фрескобальди опять официально заявила, что сошла с ума, теперь — по пасте: ужин с пастой сенаторе капеллини с соусом из морского ежа и икрой морского окуня будет укомплектован бокалом Massovivo 204, Vermentino dell’Ammiraglia Frescobaldi.

Фуд-корт Eataly в пять вечера у себя на локейшне задался вопросом, действительно ли слово «craft» означает «неповторимый», и устроил дегустацию исторических продуктов пивоварни Birrificio del Forte. Кафе Pasticceria Serafini вместе с дистиллерией Erboristica Alpina объявили о запуске нового аперитива на основе Liquore di Montagna, сделанного из 15 альпийских трав. Four Seasons и компания Liquoreria Essentiae проставились в стиле jаzz mood: три ночи коктейлей в атриум-баре «от Гаваны до Нью-Йорка» под живую музыку Great American Songbook и Греты Куирланте были остроумно названы 1-2-3-Four Seasons.

В субботу были музыканты из Old & New Standards с Микелой Ломбарди, сыры подносила De Magi: Alchimia De Formaggi и Salumificio Mannori. От Alla Gusteria были представлены варенья, моченья и другие запасы. Кулинарная школа Arte Culinaria Cordon Bleu в лице владелицы фабрики по производству чатни Le Tamerici и двух ученых дам-историков гастрономии показывала, как хорошо можно готовить блюда с чатни.

Lungarno, журнал о культуре и искусстве, устроил выставку художников с другого берега Флоренции, Ольтрарно; на пятничном вернисаже все было завязано на жгучий перец компании Peprita. Студия Arcabi Associates созвала гостей на коктейль в честь продукции региона Альпе-делла-Луна в поддержку проекта Terrae Altrove. Автор книги «Жизнь гномов» читал свою новеллу про «Лунные трюфели». Ресторан Olio устроил виртуальный тур по Апулии вместе с органическими спагетти и очищенными томатами компании Azienda Agraria Paolo Petrilli и вином Nero di Troia.

И это только то, что случились до открытия выставки. В этом году я даже на лишний день забукировала отель, чтобы увидеть все. Впрочем, это было приятно: в отеле L’Orologio я, как #редакторзавтраков, могла бы жить всю жизнь, потому что завтраки там подают в зале на верхнем этаже с шестиметровыми окнами, выходящими на базилику Санта-Мария-Новелла. Да-да, я еще и завтракала.

ТЕКСТ НЕЛЛИ КОНСТАНТИНОВА

Интервью
Добавить комментарий